Estudio de pre factibilidad de un plan de negocio de un servicio profesional de traducción Inglés-Español y Español-Inglés en la ciudad de Quito, en el periodo 2014 – 2024


Abstract:

El objetivo general fue elaborar un estudio de pre factibilidad de un plan de negocio de un servicio profesional de traducción inglés-español y españolinglés en la ciudad de Quito, en el periodo 2014 – 2024. El tipo de investigación que se utilizó fue descriptiva y la metodología de carácter cuantitativa y cualitativa, a nivel empírico, teórico y deductivo. En el primer capítulo se analizó el mercado de la traducción inglés-español y español-inglés en el Ecuador, en el segundo se examinaron los factores que influyen en dicho mercado y en el tercero se determinó la pre factibilidad financiera y económica del servicio mediante la realización de una proyección de los costos e ingresos. La conclusión fue que el estudio del mercado de la traducción inglés-español y español-inglés y los factores que influyen en él permitieron determinar la pre factibilidad de un plan de negocio. La recomendación es comenzar a proporcionar el servicio.

Año de publicación:

2016

Keywords:

  • Multilingüe
  • TRADUCCIÓN INGLÉS-ESPAÑOL
  • SERVICIO PROFESIONAL
  • MERCADO
  • NEGOCÍO
  • MIGRACIÓN

Fuente:

rraaerraae

Tipo de documento:

Bachelor Thesis

Estado:

Acceso abierto

Áreas de conocimiento:

  • Emprendimiento

Áreas temáticas:

  • Dirección general
  • Economía financiera
  • Retórica y colecciones literarias