Investigación sobre la aplicación de la pragmática lingüística en la interpretación simultánea en el Ecuador en el caso del par de lenguas Inglés-Español


Abstract:

La presente tesis de grado, bajo la modalidad de investigación descriptiva, refiere y analiza los resultados de un estudio de campo realizado para determinar el grado de conocimientos teóricos que poseen en materia de pragmática lingüística los practicantes profesionales de la interpretación simultánea en el Ecuador, y la forma de aplicación de tales conocimientos en su trabajo en la vida real. La pragmática, como se detallará en la sección 1.2, es la disciplina de la lingüística aplicada que estudia el uso y la acción del lenguaje inmerso en su contexto socio-cultural; trata sobre el lenguaje en uso, tal como se lo practica individualmente en la vida cotidiana de cada cultura y de cada comunidad lingüística. El marco teórico y conceptual de esta tesis lo conforman la lingüística y la traductología, con un enfoque específico en la pragmática, así como en las teorías e investigaciones publicadas sobre la interpretación simultánea. Todas estas disciplinas científicas contienen elementos fundamentales que deben ser conocidos y puestos en práctica por los profesionales de esta actividad si lo que se busca es proveer un servicio profesional con estándares mínimos de calidad. Mediante una investigación de campo diseñada con variables operacionales que permitan obtener información cuantitativa y cualitativa a través de observaciones directas de la práctica profesional, este trabajo pretende determinar el nivel de formación teórica académica en lingüística aplicada de los intérpretes simultáneos, así como el grado de su conocimiento y uso de las competencias pragmáticas 1 para resolver las diversas situaciones y dificultades comunicativas que se presentan en su trabajo cotidiano. Por lo expuesto, esta tesis pretende ser un aporte innovador tanto en el aspecto académico, cuanto en la práctica de una actividad profesional que tiene sus fundamentos teóricos en la lingüística aplicada y en la traductología, y que se la ejerce en el país desde hace varias décadas.

Año de publicación:

2016

Keywords:

  • INGLÉS
  • Hermeneutica
  • ESPAÑOL
  • Sociolinguística
  • TRADUCCIÓN

Fuente:

rraaerraae

Tipo de documento:

Master Thesis

Estado:

Acceso abierto

Áreas de conocimiento:

  • Idioma

Áreas temáticas:

  • Gramática
  • Lingüística aplicada
  • Inglés e inglés antiguo (anglosajón)