Kichwa orality, past and present from the educational, anthropological and cultural perspective
Abstract:
To clarify the term with which this ancestral Kichwa language is defined, it is important to say that the first conquerors, among them the evangelizing" chronicler" missionaries, called" Quichua" the language spoken in present-day Ecuador and southern Colombia and" Quechua" to that of Peru. The RAE's Pan-Hispanic Dictionary of Doubts (2005) refers to the word" Quechua", leaving the variant" Quichua" for Ecuador and northeastern Argentina. However, the Salesian philologist and missionary priest, Fr. Ángel Lobato refers to the term in this way in his literary work: Apuntes de gramática QQuichua,(2014). Here the popular term Kichwa, which, although it does not appear in the Dictionary of the Royal Academy of Language, is the term used by indigenous communities in Ecuador, which represents a language that includes all current and ancestral Kichwa variants. of the Tahuantinsuyo or ancient Inca empire. In this regard, as a backup, Montaluisa (2019), refers: When the text is written in Spanish, it is written Quichua, and when the text is written in the language itself, it is written Kichwa, following the standardized writing for it. On the other hand, to refer to the set of speeches present in Ecuador, the term Quichua or Kichwa is used as indicated; while to refer to the entire linguistic family that encompasses all the speeches present in the different countries, the term Quechua is used (Cattaneo, 2007; Symons, 1989).
Año de publicación:
2022
Keywords:
Fuente:

Tipo de documento:
Other
Estado:
Acceso abierto
Áreas de conocimiento:
- Antropología
Áreas temáticas de Dewey:
- Cultura e instituciones
- Educación
- Folclore

Objetivos de Desarrollo Sostenible:
- ODS 4: Educación de calidad
- ODS 10: Reducción de las desigualdades
- ODS 16: Paz, justicia e instituciones sólidas
