Los Pueblos Indígenas aislados de Yasuní, Amazonía de Ecuador. Una estrategia de protección integral y educación ambiental
Abstract:
Nota sobre la edición final de la Tesis Este trabajo de Titulación Doctoral se escribió recogiendo información de casi 18 años de viajes, encuentros, eventos y conversaciones en Yasuní y su región de influencia (entre 1999 y 2016). Se redactó entre Quito y Madrid entre 2016 y 2017 sobre la base de publicaciones del autor y de nuevas etnografías, búsquedas documentales y reflexiones académicas. Puede considerarse parte de una historia de vida personal dedicada a la comprensión y análisis de las culturas amazónicas, su devenir histórico, su sostenibilidad, su presente y su futuro. Nota sobre la ortografía y gramática de nombres indígenas citados en el texto La escritura de la toponimia de los pueblos indígenas se inicia con mayúsculas al tratarse de nombres propios, por ejemplo: Waorani, Kichwa. Hasta una década atrás, se usaban la Q, la C y la H al escribir sustantivos propios indígenas conforme las reglas de la lengua española; actualmente sus organizaciones prefieren usas la K y la W para sus textos oficiales y solicitan que así se refieran a ellos. En los casos en que aparezcan palabras como Huaorani o Quichua se trata de citas textuales o referencias en las que se usó la antigua forma de escritura.
Año de publicación:
2017
Keywords:
Fuente:
Tipo de documento:
Other
Estado:
Acceso abierto
Áreas de conocimiento:
- Estudios culturales
- Servicios ecosistémicos
Áreas temáticas:
- Grupos de personas
- Economía de la tierra y la energía
- Animales