Los Pueblos Indígenas aislados de Yasuní, Amazonía de Ecuador. Una estrategia de protección integral y educación ambiental


Abstract:

Nota sobre la edición final de la Tesis Este trabajo de Titulación Doctoral se escribió recogiendo información de casi 18 años de viajes, encuentros, eventos y conversaciones en Yasuní y su región de influencia (entre 1999 y 2016). Se redactó entre Quito y Madrid entre 2016 y 2017 sobre la base de publicaciones del autor y de nuevas etnografías, búsquedas documentales y reflexiones académicas. Puede considerarse parte de una historia de vida personal dedicada a la comprensión y análisis de las culturas amazónicas, su devenir histórico, su sostenibilidad, su presente y su futuro. Nota sobre la ortografía y gramática de nombres indígenas citados en el texto La escritura de la toponimia de los pueblos indígenas se inicia con mayúsculas al tratarse de nombres propios, por ejemplo: Waorani, Kichwa. Hasta una década atrás, se usaban la Q, la C y la H al escribir sustantivos propios indígenas conforme las reglas de la lengua española; actualmente sus organizaciones prefieren usas la K y la W para sus textos oficiales y solicitan que así se refieran a ellos. En los casos en que aparezcan palabras como Huaorani o Quichua se trata de citas textuales o referencias en las que se usó la antigua forma de escritura.

Año de publicación:

2017

Keywords:

    Fuente:

    googlegoogle

    Tipo de documento:

    Other

    Estado:

    Acceso abierto

    Áreas de conocimiento:

    • Estudios culturales
    • Servicios ecosistémicos

    Áreas temáticas:

    • Grupos de personas
    • Economía de la tierra y la energía
    • Animales

    Contribuidores: