Miroslav Krleža ieri, oggi e domani: le traduzioni italiane di Miroslav Krleža
Abstract:
In questa monografia scientifica l'autrice analizza le traduzioni italiane dello scrittore croato M. Krleza. In particolar modo le analisi si soffermano sulla traduzione poetica delle" Ballate" e sull'uso del dialetto kajkavo nelle opere di questo scrittore. La monografia contiene una prefazione di C. Magris, la traduzione (con testo a fronte) di un racconto inedito di M. Krleza," L'Europa oggi", nonché contiene un'appendice bibliografica di tutta l'opera narrativa e poetica dello scrittore.
Año de publicación:
2012
Keywords:
Fuente:

Tipo de documento:
Other
Estado:
Acceso abierto
Áreas de conocimiento:
Áreas temáticas:
- Literaturas indoeuropea oriental y celta
- Literatura italiana, rumana y afines
- Literatura española y portuguesa