Patrimonio lingüístico, revitalización y documentación de lenguas amenazadas
Abstract:
El 21 de diciembre de 2007 la Presidencia de la República declaro el estado de emergencia del patrimonio cultural del Ecuador. Parte importante de este patrimonio constituyen las llamadas lenguas ancestrales de las nacionalidades indígenas. Así como Ecuador es un país biológicamente rico, es también lingüísticamente diverso por las lenguas indígenas que se hablan en su territorio1. Estudios recientes han demostrado una estrecha correlación entre diversidad biológica y diversidad lingüística en cuanto la primera motiva diferentes formas de convivencia del ser humano con la naturaleza y modela diferentes sistemas sociales y culturales (Cf. UNESCO 2006b: 7; 2007 12-18). Portadora de significados y memoria, la lengua refleja la relación entre sociedad y naturaleza. La Amazonía es un buen ejemplo de la correlación entre biodiversidad y glotodiversidad: área caracterizada por la enorme cantidad de especies que alberga y el importante número de lenguas indígenas que se hablan en ella es, desde tiempos inmemoriales, el hábitat de numerosos pueblos que han tejido su relación con el medio a través de complejos sistemas culturales y sociales2. El Mapa 1 muestra las nacionalidades indígenas de la Costa y la Amazonía, a cada una de las cuales pertenece una lengua diferente; se exceptúa el Quichua, hablado en la Sierra pero también en la Región Amazónica (Mapa 3).
Año de publicación:
2008
Keywords:
Fuente:
googleTipo de documento:
Other
Estado:
Acceso abierto
Áreas de conocimiento:
- Idioma
Áreas temáticas de Dewey:
- Cultura e instituciones
- Dialectología y lingüística histórica
- Lenguajes de señas
Objetivos de Desarrollo Sostenible:
- ODS 4: Educación de calidad
- ODS 11: Ciudades y comunidades sostenibles
- ODS 17: Alianzas para lograr los objetivos