A handbook of phrases containing the most common ‘cuencanismos’ to help foreigners in Cuenca


Abstract:

Desde hace algunos años, la ciudad de Cuenca ha experimentado un proceso migratorio muy significativo. Muchos ciudadanos de origen Estado-Unidense han viajado a nuestra ciudad para residir en ella. Este proceso ha traído un gran problema para los nuevos residentes ya que deben aprender una nueva lengua para lograr adaptarse. El aprendizaje formal es útil, pero muchas veces es insuficiente, ya que el lenguaje formal es muy diferente al lenguaje informal cotidianamente hablado en las calles de Cuenca. Por este motivo, el proyecto“A Handbook of Phrases Containing the Most Common ‘Cuencanismos’ to Help Foreigners in Cuenca”(Un manual de frases que contiene los Cuencanismos más comunes para ayudar a los extranjeros en Cuenca) pretende crear un manual con los cuencanismos más comunes usados en la ciudad para que los extranjeros entiendan mejor nuestro peculiar dialecto. Se realizó encuestas a los habitantes de la ciudad para extraer los cuencanismos más comunes, los mismos que a través de un proceso de selección fueron compilados, y con el propósito de medir el nivel de conocimiento de dos grupos de extranjeros radicados en Cuenca. Los resultados fueron los esperados, y a través de un proceso de análisis e interpretaciónse llegó a la conclusión de que un manual con los cuencanismos más comunes, podría ayudar a nuestros nuevos residentes a entender nuestro dialecto y adaptarse mejor a nuestra ciudad.

Año de publicación:

2017

Keywords:

  • Lenguaje Formal
  • interpretación
  • Cuencanismos
  • Enseñanza Del Ingles

Fuente:

rraaerraae

Tipo de documento:

Bachelor Thesis

Estado:

Acceso abierto

Áreas de conocimiento:

  • Idioma

Áreas temáticas:

  • Español, portugués, gallego
  • Inglés e inglés antiguo (anglosajón)
  • Literatura y retórica