Mostrando 3 resultados de: 3
Filtros aplicados
Subtipo de publicación
Other(3)
Área temáticas
Inglés e inglés antiguo (anglosajón)(2)
Francés y lenguas románicas afines(1)
Italiano, rumano y lenguas afines(1)
Literatura y retórica(1)
Sistema de escritura, fonología, fonética(1)
Área de conocimiento
Educación superior(1)
Origen
rraae(3)
Glossary of Proposed Spanish Translation of Idiomatic Expressions Found in the English Novel Paper Towns by John Green.
OtherAbstract: The discipline of translation has as a main goal to break communication barriers. Translators achievPalabras claves:equivalence, GLOSSARY OF IDIOMATIC, IDIOMATIC TRANSLATION, IDIOMS, NON-EQUIVALENCE, Spanish language, translationAutores:Alexandra Nathalia Rodríguez Cercado, José Antonio De Abreu FerreiraFuentes:rraaeEnglish annotated translation of the academic services offered on the Catholic University of Santiago de Guayaquil’s website as a contribution to the internationalization of the campus.
OtherAbstract: This graduation project is based on the annotated translation of the Catholic University of SantiagoPalabras claves:ACADEMIC SERVICES, ANNOTATED TRANSLATION, GLOBAL ACADEMIA MARKET, INTERNATIONAL USERS, TRANSLATION AND INTERNATIONALIZATION, TRANSLATION METHODS AND TECHNIQUES, WEBSITE INTERNATIONALIZATIONAutores:José Antonio De Abreu Ferreira, María José Hernández CruzFuentes:rraaeStudy of the Translation of Ecuadorian Idioms and their Equivalence Beyond Word Level.
OtherAbstract: As a result of their openness to international markets, more and more Ecuadorian writers, singers,Palabras claves:CULTURALLY BOUND WORDS, ECUADOREAN, EQUIVALENT, IDIOMS, STRATEGIES, TARGET TEXTAutores:Daniela Eliud Yela Gudiño, José Antonio De Abreu FerreiraFuentes:rraae